-
1 posición
posición sustantivo femenino◊ adoptar una posición intransigente to take a tough stand o stance
posición sustantivo femenino position: estoy muy incómodo en esta posición, I'm uncomfortable in this position
mantuvo una posición muy beligerante, he adopted a beligerant position ' posición' also found in these entries: Spanish: abajo - ala - debilitar - después - ir - inferior - luz - opuesta - opuesto - recta - recto - señor - sitio - situarse - supina - supino - a - abusar - acomodado - adelante - adoptar - afianzar - alto - altura - antirreglamentario - bien - caer - cambiar - confianza - consolidar - delantero - desahogado - descanso - elevado - gozar - holgado - inmejorable - insostenible - invertido - marginal - modesto - óptimo - perfilar - privilegiado - sobre - superior - término - ubicación - vertical - vuelta English: abuse - after - ahead - along - ashore - asinine - at - away - before - between - bottom - down - downstairs - enhance - face - fire - fourth - from - in - lead - middle ground - on - over - overseas - parking lights - position - reach - reverse - sidelight - south - stand - station - tenuous - to - undermine - up - vantage point - attention - better - location - self - setting - sit - something - standing - status - tread - worse -
2 posición
Español-Ruso Vocabulario electrotécnico. Relé de protección. grupo 16 > posición
-
3 posición clave
posición claveSchlüsselposition -
4 posición de empleado
posición de empleadoAngestelltenverhältnis -
5 posición del cuerpo
posición del cuerpoKörperhaltung -
6 posición del cursor
posición del cursorCursorposition -
7 posición
f.1 position, exact position, bearing, location.2 standing, reputation, status.3 attitude, stand, position, stance.4 position.5 position, job, billet.6 place, social standing.7 situs.* * *1 (postura, situación) position2 (condición - económica) situation; (- social) status* * *noun f.1) position2) attitude3) status4) rating* * *SF1) (=postura) positionestar en posición de firme — (Mil) to be at attention
2) (=lugar) position3) (=categoría) position, standing4) (=punto de vista) position, stance¿cuál es su posición en este conflicto? — what's your position o stance on this dispute?
5) [en competición, liga] place, positionganó Alemania con Italia en segunda posición — Germany won, with Italy in second place o position
terminó en primera posición — he finished first o in first place
posiciones de honor — first three places, medal positions
perder posiciones — [en lucha, enfrentamiento] to lose ground
6) LAm (=puesto de trabajo) position, post* * *1)a) (lugar, puesto) positionen (la) quinta posición... — he finished the race in fifth place...
b) (Mil) position2)a) ( situación) positionb) ( en la sociedad) social standinggente de buena posición or de posición elevada — people of high social standing
3)a) ( postura física) positionb) ( actitud) position, stanceadoptar una posición intransigente — to take o adopt a tough stance
* * *= attitude, character position, location, position, position, ranking, footing, stand, rank number, stance, standing, grading, mindshare.Ex. One major hurdle remain before wider implementation can be expected user attitudes and acceptance of this physical form of catalogue and index.Ex. The record length is the number of character positions in the record including the record label and the record separator.Ex. Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.Ex. He has held a variety of positions of increasing responsibility.Ex. The directory is a finding list which lists for every field its tag, the number of characters in the field, and the starting character position of the field within the record.Ex. Those documents with sufficiently high rankings will be deemed relevant and eventually retrieved.Ex. Certain new factors have fertilized the ground for the rooting and growth of activity on a stronger and firmer footing than has ever been possible in the past.Ex. The Midwinter Meeting of the American Library Association included various items of business such as: the ALA stand on UNESCO; a new dues schedule; grants; role of school librarians in ALA; new cataloguing tools; and standards.Ex. The article is entitled 'Journal ranking: the issue of allotting rank numbers when there is a tie'.Ex. It is precisely such programme arrangements which seemed, upon examination, to produce an equivocal stance on the question of applying the technology in a user-orientated way.Ex. Their sheer institutional standing and regard have had a bearing upon the creation of a situation which is a good deal better than it might otherwise have been.Ex. It is interesting that, in this case, socio-economic grading was a better social discriminator than was terminal educational age.Ex. Libaries mindshare in this new self-service e-resource environment is also clear: behind newer entrants.----* alta posición = high estate.* aprovecharse de + Posesivo + posición = take + advantage of + Posesivo + position.* cambiar de posición = transpose, reposition [re-position].* colocarse en la posición de = place + Reflexivo + in the position of.* de posición intermedia = middle-ground.* en la mejor posición = best-positioned.* en posición correcta = the right way round.* estar en la mejor posición para = be best positioned to.* estar en posición de = be in a position to.* mantener la posición = hold + the line.* ocupar la mejor posición para = be in the best position to, be best positioned to, be the best placed to.* ocupar una posición = take + position, fill + niche, occupy + a niche.* ocupar una posición de = be in position of.* ocupar un posición = occupy + position.* posición de comienzo = offset value.* posición del loto, la = lotus position, the, padmasana.* posición de poder = position power.* posición de ventaja = high ground.* posición elevada = high ground.* posición estratégica = vantage point.* posición geográfica = geolocation.* posición incorrecta, en = wrong way round, the.* posición inicial = lead position, starting position.* posición intermedia = middle way.* posición privilegiada = advantageous position.* posición social = social standing.* posición ventajosa = vantage point, high ground.* primera posición = pole position, pole start.* primera posición de salida = pole start, pole position.* que ocupa la mejor posición = best-positioned.* reconsiderar posición = reconsider + position.* * *1)a) (lugar, puesto) positionen (la) quinta posición... — he finished the race in fifth place...
b) (Mil) position2)a) ( situación) positionb) ( en la sociedad) social standinggente de buena posición or de posición elevada — people of high social standing
3)a) ( postura física) positionb) ( actitud) position, stanceadoptar una posición intransigente — to take o adopt a tough stance
* * *= attitude, character position, location, position, position, ranking, footing, stand, rank number, stance, standing, grading, mindshare.Ex: One major hurdle remain before wider implementation can be expected user attitudes and acceptance of this physical form of catalogue and index.
Ex: The record length is the number of character positions in the record including the record label and the record separator.Ex: Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.Ex: He has held a variety of positions of increasing responsibility.Ex: The directory is a finding list which lists for every field its tag, the number of characters in the field, and the starting character position of the field within the record.Ex: Those documents with sufficiently high rankings will be deemed relevant and eventually retrieved.Ex: Certain new factors have fertilized the ground for the rooting and growth of activity on a stronger and firmer footing than has ever been possible in the past.Ex: The Midwinter Meeting of the American Library Association included various items of business such as: the ALA stand on UNESCO; a new dues schedule; grants; role of school librarians in ALA; new cataloguing tools; and standards.Ex: The article is entitled 'Journal ranking: the issue of allotting rank numbers when there is a tie'.Ex: It is precisely such programme arrangements which seemed, upon examination, to produce an equivocal stance on the question of applying the technology in a user-orientated way.Ex: Their sheer institutional standing and regard have had a bearing upon the creation of a situation which is a good deal better than it might otherwise have been.Ex: It is interesting that, in this case, socio-economic grading was a better social discriminator than was terminal educational age.Ex: Libaries mindshare in this new self-service e-resource environment is also clear: behind newer entrants.* alta posición = high estate.* aprovecharse de + Posesivo + posición = take + advantage of + Posesivo + position.* cambiar de posición = transpose, reposition [re-position].* colocarse en la posición de = place + Reflexivo + in the position of.* de posición intermedia = middle-ground.* en la mejor posición = best-positioned.* en posición correcta = the right way round.* estar en la mejor posición para = be best positioned to.* estar en posición de = be in a position to.* mantener la posición = hold + the line.* ocupar la mejor posición para = be in the best position to, be best positioned to, be the best placed to.* ocupar una posición = take + position, fill + niche, occupy + a niche.* ocupar una posición de = be in position of.* ocupar un posición = occupy + position.* posición de comienzo = offset value.* posición del loto, la = lotus position, the, padmasana.* posición de poder = position power.* posición de ventaja = high ground.* posición elevada = high ground.* posición estratégica = vantage point.* posición geográfica = geolocation.* posición incorrecta, en = wrong way round, the.* posición inicial = lead position, starting position.* posición intermedia = middle way.* posición privilegiada = advantageous position.* posición social = social standing.* posición ventajosa = vantage point, high ground.* primera posición = pole position, pole start.* primera posición de salida = pole start, pole position.* que ocupa la mejor posición = best-positioned.* reconsiderar posición = reconsider + position.* * *A1 (lugar, puesto) positionme indicó su posición en el mapa she showed me its position o where it was on the mapterminó la carrera en (la) quinta posición he finished the race in fifth placeel dólar recuperó posiciones frente al yen the dollar recovered against the yen2 ( Mil) positionbombardearon las posiciones enemigas they bombarded the enemy positions o linesCompuestos:● posición adelantada or de adelanto( Chi) offside positionstarting positionB1 (situación) positionno estoy en posición de hacer críticas a nadie I'm in no position to criticize anyone2 (en la sociedad) social standinggente de buena posiciónor de posición elevada people of high social standingun hombre de posición a man of some standinges de una familia de posición desahogada his family is comfortably offposición dominante en el mercado dominant market positionC1 (postura física) positioncoloquen sus asientos en posición vertical put your seats in an upright positionmantenga la cabeza en posición erguida keep your head up2 (actitud) position, stanceadoptaron una posición intransigente they took a tough stand, they adopted a tough stanceCompuestos:at easeen posición de descanso (standing) at easeattentionen posición de firmes at attention, standing to attention* * *
posición sustantivo femenino
◊ adoptar una posición intransigente to take a tough stand o stance
posición sustantivo femenino position: estoy muy incómodo en esta posición, I'm uncomfortable in this position
mantuvo una posición muy beligerante, he adopted a beligerant position
' posición' also found in these entries:
Spanish:
abajo
- ala
- debilitar
- después
- ir
- inferior
- luz
- opuesta
- opuesto
- recta
- recto
- señor
- sitio
- situarse
- supina
- supino
- a
- abusar
- acomodado
- adelante
- adoptar
- afianzar
- alto
- altura
- antirreglamentario
- bien
- caer
- cambiar
- confianza
- consolidar
- delantero
- desahogado
- descanso
- elevado
- gozar
- holgado
- inmejorable
- insostenible
- invertido
- marginal
- modesto
- óptimo
- perfilar
- privilegiado
- sobre
- superior
- término
- ubicación
- vertical
- vuelta
English:
abuse
- after
- ahead
- along
- ashore
- asinine
- at
- away
- before
- between
- bottom
- down
- downstairs
- enhance
- face
- fire
- fourth
- from
- in
- lead
- middle ground
- on
- over
- overseas
- parking lights
- position
- reach
- reverse
- sidelight
- south
- stand
- station
- tenuous
- to
- undermine
- up
- vantage point
- attention
- better
- location
- self
- setting
- sit
- something
- standing
- status
- tread
- worse
* * *posición nf1. [postura física] positionposición fetal foetal position;posición de loto lotus position2. [puesto] position;quedó en (la) quinta posición he was fifth;el equipo ha recuperado posiciones con respecto al líder the team has closed the gap on the leader;posición ventajosa vantage point3. [lugar] position;tomaron las posiciones enemigas they took the enemy positions4. [situación] position;no estoy en posición de opinar I'm not in a position to comment;estoy en una posición muy difícil I'm in a very difficult position5. [categoría] [social] status;[económica] situation;está en una posición económica difícil he's in a difficult financial situation* * *f1 tb MIL, figposition;en posición de espera on standby2 social standing, status;de posición of some standing* * *1) : position, place2) : status, standing3) : attitude, stance* * *posición n position -
8 posición
fen posición — в пра́вильном положе́нии
en posición de firmes — воен по сто́йке "сми́рно"
2) (рас)положе́ние; местоположе́ние3) чьё-л положе́ние ( в обществе)posición económica — материа́льное положе́ние, благополу́чие
posición elevada — высо́кое, ви́дное положе́ние
buena posición — хоро́шее, прили́чное положе́ние; благополу́чие
de posición — благополу́чный; преуспева́ющий
crearse una posición — созда́ть себе́ положе́ние
4) воен пози́ция тж мнabandonar una posición — уйти́ с пози́ции; оста́вить пози́цию
adueñarse, apoderarse de una posición; capturar, conquistar una posición — захвати́ть пози́цию; овладе́ть пози́цией
consolidar una posición; hacerse fuerte en una posición — закрепи́ться на пози́ции
guarnecer, ocupar una posición — занима́ть пози́цию
tomar una posición — заня́ть пози́цию
-
9 posición
posi'θǐɔnf1) Lage f2) ( empleo) Anstellung f, Position f, Positur f3)poner en posición extrema — TECH ausfahren
sustantivo femeninoposiciónposición [posi'θjon](colocación, postura) también fuerzas armadas Stellung femenino; posición clave Schlüsselposition femenino; posición del cuerpo Körperhaltung femenino; posición del cursor Cursorposition femenino; la posición económica die wirtschaftlichen Verhältnisse; posición de empleado Angestelltenverhältnis neutro; la posición geográfica die geographische Lage; en buena posición wirtschaftlich gut gestellt; de posición hoch gestellt, von Rang; mi posición ante este asunto... meine Einstellung zu dieser Frage...; tomar posición Stellung beziehen -
10 posición
f1) состояние, положение, ситуация2) позиция; местоположение3) помещение, установление4) Лат. Ам. должность, место•- posición competitiva en el mercado
- posición competitiva del producto
- posición de memoria
- posición de monopolio
- posición de reserva en el FMI -
11 posición
f1) положение, поза2) положение, помещение, установление3) (социальное, экономическое) положениеuna persona de posición — обеспеченный (зажиточный) человек4) отношение, позиция5) положение, местоположение6) мат. допущение, предположение7) Ам. должность8) воен. позиция; расположение; место расположения; рубеж; полоса обороны¡en posición! — к бою! ( команда)9) юр. юридический спорabsolver posiciones — давать показания, давать письменные объяснения по делу -
12 posición
f1) положение, поза2) положение, помещение, установление3) (социальное, экономическое) положение4) отношение, позиция5) положение, местоположение6) мат. допущение, предположение7) Ам. должность8) воен. позиция; расположение; место расположения; рубеж; полоса обороныposición militar — положение "смирно"; строевая стойка
¡en posición! — к бою! ( команда)
9) юр. юридический спор10) pl юр. допрос, опрос сторон (свидетелей); показания сторон (свидетелей)absolver posiciones — давать показания, давать письменные объяснения по делу
-
13 posición
Español-Ruso para la tecnología de control automático > posición
-
14 posición
-
15 posición fetal
-
16 posición del loto
la posición del loto(n.) = lotus position, the, padmasanaEx: Evan took a seat on the stone bench, eagerly folding his legs into the lotus position.
Ex: Padmasana, lotus position, the position in which the Buddha is normally shown sitting, is the iconic yoga position. -
17 posición de sentado
spa postura (f) de sentado, posición (f) de sentadorus положение (с) сидяSeguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > posición de sentado
-
18 posición del cuerpo en el trabajo
spa postura (f) de trabajo, posición (f) del cuerpo en el trabajorus рабочая поза (ж)Seguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > posición del cuerpo en el trabajo
-
19 posición de sentado
spa postura (f) de sentado, posición (f) de sentadodeu Sitzhaltung (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > posición de sentado
-
20 posición del cuerpo en el trabajo
spa postura (f) de trabajo, posición (f) del cuerpo en el trabajodeu Arbeitshaltung (f), Körperstellung (f) (bei der Arbeit), Körperhaltung (f) (bei der Arbeit)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > posición del cuerpo en el trabajo
См. также в других словарях:
Posición — de un punto P en un sistema de coordenadas cartesiano. En física, la posición de una partícula indica su localización en el espacio tiempo. Se representa mediante sistemas de coordenadas. En mecánica clásica, la posición de una partícula en el… … Wikipedia Español
Posición Saavedra — Saltar a navegación, búsqueda Posición Saavedra … Wikipedia Español
Posición de pronombres clíticos — Saltar a navegación, búsqueda Los idiomas romances han desarrollado un grupo de pronombres personales que son clíticos verbales. Esto significa que no pueden usarse independientemente, sino que tienen que ir conjuntos con un verbo.4 Contenido 1… … Wikipedia Español
posición de Trendelenburg — Trendelenburg, posición de med. Posición en el que el sujeto se dispone en una mesa con un ángulo de 45 grados en posición supina con la cabeza situada más abajo que la pelvis y las piernas colgando por la parte superior de la mesa. Dicha… … Diccionario médico
posición — (Del lat. positĭo, ōnis). 1. f. Postura, actitud o modo en que alguien o algo está puesto. 2. Acción de poner. 3. Categoría o condición social de cada persona respecto de las demás. 4. Acción y efecto de suponer. La regla de falsa posición. 5.… … Diccionario de la lengua española
Posición de loto — Saltar a navegación, búsqueda Fotografía de un yogui, llamado Lahiri Mahāśaya, realizando la «postura del loto». La posición de loto (del sánscrito पद्मासन: padmāsana) es una postura sentada con las piernas difícilmente cruzadas: cada pie ubicado … Wikipedia Español
Posición de Fowler — Saltar a navegación, búsqueda La posición de Fowler es un epónimo usado en medicina para describir una de las posturas usadas en la terapia respiratoria. Se indica para relajar la tensión de los músculos abdominales, permitiendo así una mejora en … Wikipedia Español
posición anatómica — posición específica del cuerpo humano utilizada como referencia para la descripción anatómica. En la posición anatómica el sujeto se encuentra de pie, de cara al observador, los pies sobre el suelo, los brazos a ambos lados del cuerpo y las… … Diccionario médico
Posición Lucena — Saltar a navegación, búsqueda … Wikipedia Español
posición corporal — actitud o postura del cuerpo. Algunos tipos de posición corporal son: decúbito, decúbito prono, decúbito supino, posición anatómica, posición de Fowler y posición de Trendelenburg. Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
Posición alfa — Saltar a navegación, búsqueda En química orgánica, la posición alfa se refiere al primer átomo (principalmente carbono) unido al grupo funcional. Por extensión, el segundo átomo está en la posición beta, y así consecutivamente. Esta nomenclatura… … Wikipedia Español